Μετάφραση και νομιμοποίηση - CERTIND - ISO: 9001:2015 Πιστοποιητικό ΤΎΠΟΥ TRADE EOOD, Πρότυπο για υψηλή ποιότητα υπηρεσιών και οργάνωση εσωτερικών διαδικασιών σε εταιρεία στο Petrich, Sofia, Shumen, Plovdiv
Πρότυπα ISO: 9001:2015

Σύστημα Διαχείρισης Ποιότητας ΕΕ BG ISO 9001:2015 - № 21330 Γ

Επίσημη μετάφραση και νομιμοποίηση εγγράφων

Επιλογή 70+ γλωσσών για επίσημη μετάφρασηεκτελούνται από πιστοποιημένους μεταφραστές στο Υπουργείο Εξωτερικών

Σύστημα Διαχείρισης Ποιότητας ΕΕ BG ISO 9001:2015 - № 21330 Γ

Νομιμοποίηση και πιστοποίηση με απόστιλαπό τον εκπρόσωπό μας στους κρατικούς θεσμούς

Σύστημα Διαχείρισης Ποιότητας ΕΕ BG ISO 9001:2015 - № 21330 Γ

Επικυρωμένες μεταφράσειςεπίσημων και ιδιωτικών εγγράφων και άλλων εγγράφων

Σύστημα Διαχείρισης Ποιότητας ΕΕ BG ISO 9001:2015 - № 21330 Γ

Εξειδικευμένες μεταφράσειςιατρικής, νομικής, τεχνικής και άλλης ορολογίας

Σύστημα Διαχείρισης Ποιότητας ΕΕ BG ISO 9001:2015 - № 21330 Γ

Έχουμε λάβει επιτυχώς την ερώτησή σας.
Συνήθως απαντάμε μέσα σε λίγα λεπτά, και σε σπάνιες περιπτώσεις έως και 3 ώρες κατά τις εργάσιμες ώρες και ανάλογα με την υπηρεσία, ο ειδικός μας θα επικοινωνήσει μαζί σας.
Περιμένετε μας σύντομα!
ΑΠΟΤΥΧΗΜΈΝΗ ΥΠΟΒΟΛΉ!

1) Ελέγξτε εάν η σύνδεσή σας στο διαδίκτυο δεν διακόπτεται!
2) Βεβαιωθείτε ότι έχετε συμπληρώσει όλα τα πεδία!
* Εάν το πρόβλημα παραμένει μετά τη 2η προσπάθεια, επικοινωνήστε μαζί μας απευθείας στο +359884105103
Διαβουλεύσεις με:
Βούλγαρος
Αγγλικά
Ιταλικά
Ελληνικά
Υπηρεσίες μετάφρασης

Σύστημα Διαχείρισης Ποιότητας ΕΕ BG ISO 9001:2015 - № 21330 Γ

Βήματα μετάφρασης

Σύστημα Διαχείρισης Ποιότητας ΕΕ BG ISO 9001:2015 - № 21330 Γ

Γλώσσες

Σύστημα Διαχείρισης Ποιότητας ΕΕ BG ISO 9001:2015 - № 21330 Γ

ΤΙΜΕΣ

Σύστημα Διαχείρισης Ποιότητας ΕΕ BG ISO 9001:2015 - № 21330 Γ

Ερωτήσεις

Σύστημα Διαχείρισης Ποιότητας ΕΕ BG ISO 9001:2015 - № 21330 Γ

ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ

Τύποι επίσημων μεταφραστικών υπηρεσιών

Μετάφραση εγγράφων

  • Γραπτές μεταφράσεις
  • Επίσημα έγγραφα
Κατηγορία εγγράφων

Νομιμοποίηση εγγράφων

  • Προηγούμενες Πιστοποιήσεις και Μετάφραση
  • Απόκτηση της Apostille
  • Επιβεβαίωση στην Πρεσβεία

Εξειδικευμένες μεταφράσεις

  • Ιατρικά έγγραφα
  • Νομική
  • Τεχνικά
  • Οικονομικά και άλλα
Προβολή λεπτομερειών

Ηλεκτρονικές μεταφράσεις

  • Σε σύνδεση σε 47 γλώσσες
  • Θα λάβετε ένα email με τις απαραίτητες προϋποθέσεις

Επικυρωμένες μεταφράσεις

  • Επίσημα έγγραφα
  • Ιδιωτικά έγγραφα

Παραγγείλετε μετάφραση τώρα

  • Τακτική παραγγελία - έως 48 ώρες (χωρίς νομιμοποίηση)
  • Γρήγορη παραγγελία - έως 24 ώρες (χωρίς νομιμοποίηση)
  • Γρήγορη παραγγελία - στο πλαίσιο της εργάσιμης ημέρας (χωρίς νομιμοποίηση)
  • Συμπεριλαμβανομένης της νομιμοποίησης - έως 7 εργάσιμες ημέρες
Σπιτικό

Βήματα για Μετάφραση και νομιμοποίηση εγγράφων

Είναι γρήγοροι και εύκολοι από την αρχή

  • Συμπληρώνετε το ερωτηματολόγιο

    Θα επικοινωνήσουμε μαζί σας εντός 2 ωρών

  • Λαμβάνετε μια προσφορά με τελική τιμή

    Μόλις δούμε ποιες θα είναι οι γλώσσες για μετάφραση, τον όρο και τον τύπο των εγγράφων.

  • Στέλνετε τα έγγραφα

    Ανάλογα με το αν ζητείται νομιμοποίηση εγγράφων, η προθεσμία είναι από τις 8 π.μ. έως 7 εργάσιμες ημέρες.

Μετάφραση και νομιμοποίηση από/προς διαφορετικές γλώσσες

Το VAT TAX προσφέρει μετάφραση και νομιμοποίηση εγγράφων από/προς διαφορετικές γλώσσες

Παραγγείλετε μια μετάφραση

Ποια είναι η τιμή για τις υπηρεσίες μετάφρασης

Οι τιμές για τις μεταφράσεις χωρίζονται σε τέσσερις ομάδες ανάλογα με τον τύπο του εγγράφου και την ορολογία που χρησιμοποιείται.

1. Ομάδα εγγράφων για μετάφραση

Πιστοποιητικό γέννησης
Πιστοποιητικό πολιτικού γάμου
Πιστοποιητικό οικογενειακής κατάστασης
Πιστοποιητικό κληρονόμων
Πιστοποιητικό μόνιμης διεύθυνσης
Πιστοποιητικό τρέχουσας διεύθυνσης
Πιστοποιητικό συζύγου και συγγενικών δεσμών
Πιστοποιητικό θανάτου
Μαρτυρία του Αγίου Βαπτίσματος
Πιστοποιητικό εκκλησιαστικού γάμου
Ποινικό μητρώο
Άλλοι με παρόμοιο επίπεδο πολυπλοκότητας

2. Ομάδα εγγράφων για μετάφραση

Δίπλωμα Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης
Δίπλωμα Ανώτατης Εκπαίδευσης
Προσθήκη στα διπλώματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης
Πιστοποιητικά Αποκτηθείσας Ειδικότητας
Ακαδημαϊκή αναφορά
Πιστοποιητικό από VUZ
Πιστοποιητικό ολοκλήρωσης
Πιστοποιητικό μετεγκατάστασης
Πιστοποιητικό αποκτηθέντων επαγγελματικών προσόντων
Πιστοποιητικό τρέχουσας κατάστασης εταιρείας
Πιστοποιητικό από τον Οργανισμό Κοινωνικής Βοήθειας
Πιστοποιητικά από τράπεζα
Πιστοποιητικό από το τμήμα (τομέας) «Τροχαία»
Πιστοποιητικό από το Τμήμα (Τομέας) «Βουλγαρικά Έγγραφα Ταυτότητας»
Άλλοι με παρόμοιο επίπεδο πολυπλοκότητας

3. Ομάδα

Δήλωση
Φορολογική δήλωση
Σύμβαση εργασίας
Πληρεξούσιο
Σύσταση
Βιβλίο εργασίας
Διαβατήριο απομόνωσης
Περιγραφή εργασίας
Λογιστικές εκθέσεις
Εταιρικό συμβόλαιο
Πρακτικά της γενικής συνέλευσης μιας εταιρείας
Ιατρικές και Τεχνικές Εφαρμογές σε Διπλώματα Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης
Ιατρικές και τεχνικές ακαδημαϊκές αναφορές
Έγγραφα γενικού χαρακτήρα σε ελεύθερο κείμενο
Άλλοι με παρόμοιο επίπεδο πολυπλοκότητας

4. Ομάδα

Επικρίσεως
Ιατρική εξέταση
Ιατρική κατεύθυνση
Ιατρικό πιστοποιητικό
Πρωτόκολλο θεραπείας στο εξωτερικό
Εξειδικευμένη λύση (TELK)
Απόφαση δικαστηρίου
Απόφαση δικαστηρίου
Γνώμη δικαστηρίου
Μεταγραφή-απόσπασμα από την κρατική εφημερίδα
Έκθεση ελεγκτή
Τεχνική προδιαγραφή
Εγχειρίδιο λειτουργίας (μηχανές, λογισμικό κ.λπ.)
Νόμοι, κανονισμοί, οδηγίες και άλλες πράξεις
Άλλοι με παρόμοιο επίπεδο πολυπλοκότητας
ερωτήσεις πελατών

Συχνές ερωτήσεις κατά την παραγγελία μιας μετάφρασης

Колко струва легализацията и как таксува легализацията ?

Легализацията се таксува на заверка/апостил в дадена държавна администрация. Един документ може да бъде необходимо да се завери в повече от една администрация. При легализацията нямат значение физическите и преводаческите страници, освен когато документът следва да се завери от Главна дирекция "Национална полиция" (напр. удостоверение за притежание на автомобил, личен документ и други )

Легализация на Удостоверение на чужд гражданин с документ за сключен брак в България

Този документ е от I група документи. (*Когато документът следва да послужи пред държава, която не е членка в Хагската конвенция и няма двустранни отношения с България (напр. Канада), вж. въпрос "Легализация на Общински документи за държави извън Хагската конвенция от 1961г.") Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с правоъгълен печат, удостоверяващ положените подписи и печати, от общината издаваща документа. 2. Стъпки за легализация на документа и такси. 2.1. Фирмена такса за превод на документа. 2.2. Такса държавна за Областна администрация Област София-град. 2.3. Такса фирмена за внасяне на документа в Областна администрация Област София-град. 2.4. Такса държавна за Дирекция "Консулски отношения" към МВнР. 2.5. Такса фирмена за внасяне на документа в Дирекция "Консулски отношения" към МВнР. Срок за изпълнение на поръчката: Превод - 48 часа (обикновена поръчка); 24 часа (бърза поръчка); в рамките на деня (експресна поръчка). Областна администрация Област София-град - обикновена поръчка - от 2 до 7 работни дни. Дирекция "Консулски отношения" към МВнР - обикновена поръчка - 4 работни дни; Документ, издаден от чужда държава. 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. С АПОСТИЛ от държави-членки на Хагската конвенция (вж. въпрос "Кои държави са членки в Хагската конвенция?"). 1.2. В случаите, в които документът идва от държава, която не е членка на Хагската конвенция и няма двустранна спогодба, то той трябва да бъде издаден като оригинал с мокър печат от външно министерство на съответната държава и печат от посолството на България в дадената държава. 1.3. За Македония, Румъния, Русия и други страни, с които имаме двустранни отношение документът може да се легализира без АПОСТИЛ (вж. въпрос "Списък на държавите, с които България има подписана двустранна спогодба"). 2. Стъпки за легализация на документа и такси. 2.1. Фирмена такса за превод на документа. 2.2. Такса държавна за Нотариус. 2.3. Такса фирмена за Нотариус. Срок за изпълнение на поръчката: Превод - 48 часа (обикновена поръчка); 24 часа (бърза поръчка); в рамките на деня (експресна поръчка)

Какви заверки трябва да има документ издаден от чужда държава?

За да послужи документ, издаден от чужда страна в Република България следва да бъде оформен според изискванията за легализация, които могат да бъдат различни в зависимост от коя държава е издаден документа. Изискванията към оформлението на документа, в зависимост от държата, която е издала документа са: 1. С апостил (apostille) от държави-членки на Хагската конвенция (вж. въпрос "Кои държави са членки в Хагската конвенция?"). 2. В случаите, в които документът идва от държава, която не е членка на Хагската конвенция и няма двустранна спогодба, то той трябва да бъде издаден като оригинал с мокър печат от външно министерство на съответната държава и печат от посолството на Република България в дадената държава. 3. За Македония, Румъния, Русия и други страни, с които Република България има двустранни отношение документът може да се легализира без апостил (вж. въпрос "Списък на държавите, с които България има подписана двустранна спогодба"). Освен изискванията описани по-горе, документът следва да бъде преведен на български език и подписът на заклетия преводач да бъде удостоверен от нотариус.

Легализация на Смъртен акт ( документ за починало лице )

Този документ е от I група документи. (*Когато документът следва да послужи пред държава, която не е членка в Хагската конвенция и няма двустранни отношения с България (напр. Канада), вж. въпрос "Легализация на Общински документи за държави извън Хагската конвенция от 1961г.") Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Препис-извлечение с правоъгълен печат, удостоверяващ положените подписи и печати, от общината издаваща документа. 2. Стъпки за легализация на документа и такси. 2.1. Фирмена такса за превод на документа. 2.2. Такса държавна за Областна администрация Област София-град. 2.3. Такса фирмена за внасяне на документа в Областна администрация Област София-град. 2.4. Такса държавна за Дирекция "Консулски отношения" към МВнР. 2.5. Такса фирмена за внасяне на документа в Дирекция "Консулски отношения" към МВнР. Срок за изпълнение на поръчката: Превод - 48 часа (обикновена поръчка); 24 часа (бърза поръчка); в рамките на деня (експресна поръчка). Областна администрация Област София-град - обикновена поръчка - от 2 до 7 работни дни. Дирекция "Консулски отношения" към МВнР - обикновена поръчка - 4 работни дни; - бърза поръчка - 2 работни дни; - експресна поръчка - 1 работен ден

Каква е разликата между програма за електронен апостил и електронен регистър ?

Разлики между програма за електронен апостил и електронния регистър: - програма за електронен апостил (e-APP) - възможност за подаване на заявление за електронен и/или хартиен апостил, заплащане, получаване на електронен апостил и справка на вече издаден такъв; - електронен регистър (е-Регистър) - може да се извършва единствено справка на вече издаден апостил (по уникалния номер на апостила). В България електронен регистър за издадени апостили поддържат Министерство на правосъдието и Министерство на външните работи, както и и Националният център за информация и документация като освен електронен регистър предоставя и програма за електронен апостил.

Как се легализира български образователен документ ?

Образователни документи са диплома и приложение за висше образование, диплома за средно образование, уверение за записан семестър, удостоверение за завършен клас, академична справка и много други документи свързани със степените на българската образовантелна система. Този род документи се издават от образователни институции, които са акредитирани от Министерство на образованието и науката.

Как се изчислява цената на една преводаческа страница ?

Една преводаческа страница съдържа 1800 знака с интервалите (1500 знака без интервалите). Общият брой знаци на извършения писмен превод могат да бъдат проверени в word - Word Count - Characters (with spaces) / Броене на думи - Знаци (с интервалите). За да се изчислят броят на страниците, общият брой значи с интервали се разделя на 1800.

Легализация на Документ издаден от посолство на чужда държава в България

Този документ е от II, III или по висока група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с печат на съответното посолство и подпис на консула. 2. Стъпки за легализация на документа и такси. 2.1. Фирмена такса за превод на документа. 2.2.Такса държавна за Дирекция "Консулски отношения" към МВнР. 2.3. Такса фирмена за внасяне на документа в Дирекция "Консулски отношения" към МВнР. Срок за изпълнение на поръчката: Превод - 48 часа (обикновена поръчка); 24 часа (бърза поръчка); в рамките на деня (експресна поръчка). Дирекция "Консулски отношения" към МВнР - КО - обикновена поръчка - 4 работни дни; - бърза поръчка - 2 работни дни; - експресна поръчка - 1 работен ден.

Какво представлява Апостил ( Apostille ) ?

Апостилът (Apostille) е удостоверение с печат/щампа за заверка (легализиране) на документ от държавата, в която документът е издаден. Притежаващите апостил документи се освобождават от всякаква допълнителна форма на легализация в държавите, които са членки в Хагската конвенция от 1961 г. (вж. въпрос: Кои държави са членки по Хагската конвенция за премахване на изискването за легализация на чуждестранни публични .

Легализация на Свидетелство за свето кръщение

Този документ е от I група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с мокър печат и подпис от облатсната Света митрополия или препис от нотариус (оригиналът се прилага за справка); свидетелства издадени от Рилския и Бачковския манастир не е необходимо да имат заверка от обл. Света митрополия. 2. Стъпки за легализация на документа и такси. 2.1. Фирмена такса за превод на документа. 2.2. Такса държавна за Свети Синод. 2.3. Такса фирмена за внасяне на документа в Свети Синод. 2.4. Такса държавна за Дирекция "Консулски отношения" към МВнР. 2.5. Такса фирмена за внасяне на документа в Дирекция "Консулски отношения" към МВнР. Срок за изпълнение на поръчката: Превод - 48 часа (обикновена поръчка); 24 часа (бърза поръчка); в рамките на деня (експресна поръчка). Свети Синод - 2 работни дни. Дирекция "Консулски отношения" към МВнР - обикновена поръчка - 4 работни дни; - бърза поръчка - 2 работни дни; - експресна поръчка - 1 работен ден. Документ, издаден от чужда държава 1.2. В случаите, в които документът идва от държава, която не е членка на Хагската конвенция и няма двустранна спогодба, то той трябва да бъде издаден като оригинал с мокър печат от външно министерство на съответната държава и печат от посолството на България в дадената държава. 1.3. За Македония, Румъния, Русия и други страни, с които имаме двустранни отношение документът може да се легализира без АПОСТИЛ (вж. въпрос "Списък на държавите, с които България има подписана двустранна спогодба"). 2. Стъпки за легализация на документа и такси. 2.1. Фирмена такса за превод на документа. 2.2. Такса държавна за Нотариус. 2.3. Такса фирмена за Нотариус. Срок за изпълнение на поръчката: Превод - 48 часа (обикновена поръчка); 24 часа (бърза поръчка); в рамките на деня (експресна поръчка). Нотариус - обикновена поръчка - 2 работни дни; - експресна поръчка - 1 работен ден. Документ, издаден от чужда държава 1.2. В случаите, в които документът идва от държава, която не е членка на Хагската конвенция и няма двустранна спогодба, то той трябва да бъде издаден като оригинал с мокър печат от външно министерство на съответната държава и печат от посолството на България в дадената държава. 1.3. За Македония, Румъния, Русия и други страни, с които имаме двустранни отношение документът може да се легализира без АПОСТИЛ (вж. въпрос "Списък на държавите, с които България има подписана двустранна спогодба"). 2. Стъпки за легализация на документа и такси. 2.1. Фирмена такса за превод на документа. 2.2. Такса държавна за Нотариус. 2.3. Такса фирмена за Нотариус. Срок за изпълнение на поръчката: Превод - 48 часа (обикновена поръчка); 24 часа (бърза поръчка); в рамките на деня (експресна поръчка). Нотариус - обикновена поръчка - 2 работни дни; - експресна поръчка - 1 работен ден.

Νομιμοποίηση του Διπλώματος Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης

Αυτό το έγγραφο προέρχεται από την ομάδα εγγράφων II ή III (ανάλογα με το προφίλ που μελετήθηκε). Έγγραφο που εκδόθηκε στη Βουλγαρία 1. Απαιτήσεις για τη διάταξη του εγγράφου. 1.1. Υπογραφή του κατόχου δίπλα στη φωτογραφία και τη σφραγίδα του σχολείου. υπογραφές του διευθυντή και της επιτροπής. χωρίς διορθώσεις στο δίπλωμα. όλα κενά πεδία που πρέπει να καταστρέφονται με παύλες. Νομιμοποιούνται ως αρπαγή μεταγραφή από συμβολαιογράφο (το πρωτότυπο ζητείται για αναφορά). 2. Βήματα για τη νομιμοποίηση του εγγράφου και των τελών. 2.1. Εταιρική αμοιβή για τη μετάφραση του εγγράφου. 2.2. Κρατικό τέλος για το Εθνικό Κέντρο Πληροφοριών και Τεκμηρίωσης. 2.3. Εταιρική αμοιβή για την υποβολή του εγγράφου στο Εθνικό Κέντρο Πληροφοριών και Τεκμηρίωσης. 2.4. Κρατικό τέλος για τη Διεύθυνση Προξενικών Σχέσεων στο Υπουργείο Εξωτερικών. 2.5. Εταιρική αμοιβή για την υποβολή του εγγράφου στη Διεύθυνση «Προξενικές Σχέσεις» στο Υπουργείο Εξωτερικών. Χρόνος εκτέλεσης παραγγελίας: Μεταφορά - 48 ώρες (κανονική παραγγελία). 24 ώρες (ρητή εντολή). εντός της ημέρας (ρητή εντολή). Εθνικό Κέντρο Πληροφόρησης και Τεκμηρίωσης - συνήθης παραγγελία - 6 εργάσιμες ημέρες. - γρήγορη παραγγελία - 3 εργάσιμες ημέρες. - ρητή παραγγελία - 2 εργάσιμες ημέρες. Διεύθυνση «Προξενικές Σχέσεις» στο Υπουργείο Εξωτερικών - συνήθης παραγγελία - 4 εργάσιμες ημέρες. - γρήγορη παραγγελία - 2 εργάσιμες ημέρες.

Ζητήστε μια διαβούλευση

Σας ευχαριστώ! Η υποβολή σας ελήφθη!
Ωχ! Κάποιος δίδαξε τον πίνακα.